白杨网
融合服务门户| 登录| [ENGLISH]

中传要闻

中国传媒大学2021外派教师岗中培训圆满落幕

来源:人类命运共同体研究院    2021-12-02   作者: 浏览量:733

(通讯员 孙玉红)11月22-25日,中国传媒大学2021年孔子学院/课堂外派在岗教师职业能力培训圆满举行,这是我校首次主办共建海外孔院全体外派教师的培训。本次培训在人类命运共同体研究院院长、孔子学院管理办公室主任李怀亮教授牵头统筹下,以“新环境、新形势、新能力”为主题,共举办了7场线上讲座。我校荷兰格罗宁根孔子学院、巴西南大河州联邦大学孔子学院、智利边境大学孔子学院、日本长野县日中友好协会孔子课堂等已派出和待派出的20余位教师参加培训。

培训主题紧紧围绕一个“新”字展开。在当前疫情新常态、国际政治经济新形势下,国际中文教师的海外工作生活方式、各国中文爱好者的学习方式都发生了新变化,外派教师亟待应对新情况、培养新能力。

本次培训的七场讲座分别为北京语言大学汉语教育学院副院长、汉语教育研究所副所长杨玉玲教授主讲的“基于新《标准》的多模态汉语教学”,我校人类命运共同体研究院院长、孔子学院管理办公室主任李怀亮教授主讲的“国际环境与人类命运共同体理念”,人类命运共同体研究院副院长姬德强教授主讲的“讲好中国故事:理念与实践”,人文学院汉语国际教育中心副主任乐琦教授主讲的“跨文化交际”,汉语国际教育中心陈晓宁副教授主讲的“国际中文教师语音教学能力构成与培养”,孔子学院管理办公室孙玉红老师主讲的“外派中文教师职责与修养”,以及校医院马少刚院长主讲的“海外疫情防控”。

杨玉玲教授对刚出台的《国际中文教育中文水平等级标准》进行了专业解读,介绍了新标准的变化与新时期国际中文教育的目标,并围绕新《标准》从理论与实践相结合的角度对多模态汉语教学设计作专业讲解。

李怀亮教授的讲座帮助老师们着眼全球视野,立足当下,展望未来,以政治、经济、文化等多维视角,对国际形势、人类命运共同体理念有了新的认识和理解,为国际中文教学的意义与方法提供了新的思考角度。

姬德强教授围绕中国故事的时空维度展开,梳理了国际传播与跨文化传播的历史理论脉络,为国际中文教师提供新的跨文化问题解决预案,提升中文教师讲述中国故事的能力。

乐琦教授立足中国文化,以丰富的汉语教学中的跨文化交际案例为支撑,理论联系实际,讲解跨文化交际中文化冲突的应对。

陈晓宁副教授从中文教师语音教学设计能力、语音示范能力、诊音及正音能力等方面,与老师们分享了多年的中文语音教学成果,提供了丰富的理论及案例。

孙玉红老师结合多年孔子学院相关岗位的工作经验,系统梳理了中文教师的角色定位,以及在中文教学和文化活动组织方面,如何提升综合素养,结合中国文化理念解决现实问题,优化文化冲突解决方案,提升本土生存技能、团队合作能力等,从而找到树立自身形象的具体路径。

校医院马少刚院长对老师们进行了系统、专业的疫情防控知识培训,同时还介绍了一些急性疾病的自我防控等具体应对举措。

外派老师们在从事教学等多种工作的同时,积极调整时间参与,荷兰格罗宁根孔子学院院长蒋佳惠、巴西南大河州联邦大学孔子学院院长白岚玲、智利边境大学孔子学院院长刘丰海、日本长野县日中友好协会孔子课堂负责人夏丹等老师全程参与培训,认真记录,积极互动交流。

讲座结束后,大家一致反映授课教师们的专业讲解为自身业务提升指引了方向,加强了对文化交流的理解和认知,对本职工作更加充满热情,使命感进一步增强,同时也因学校对老师们成长的关心而倍感温馨。

此次培训是我校各孔院全体中方工作人员首次集中线上授课,是一次有益的尝试,为未来的培训工作积累了宝贵经验。


(编辑:宋佳音 黄思懿)

中国传媒大学官方微信
中国传媒大学官方微博